<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-06T20:38:36Z</responseDate>
  <request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:kumadai.repo.nii.ac.jp:00024504">https://kumadai.repo.nii.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:kumadai.repo.nii.ac.jp:00024504</identifier>
        <datestamp>2023-08-21T02:20:27Z</datestamp>
        <setSpec>407:408:409</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
          <dc:title>On the Reflexive in Chaucer's Prose</dc:title>
          <dc:title>チョーサー ノ サンブン ニ オケル サイキ シ ニ ツイテ</dc:title>
          <dc:title>チョーサーの散文における再帰詞について</dc:title>
          <dc:creator>Matsuse, Kenji</dc:creator>
          <dc:creator>147289</dc:creator>
          <dc:creator>松瀬, 憲司</dc:creator>
          <dc:creator>マツセ, ケンジ</dc:creator>
          <dc:creator>Matsuse, Kenji</dc:creator>
          <dc:creator>147289</dc:creator>
          <dc:creator>松瀬, 憲司</dc:creator>
          <dc:creator>マツセ, ケンジ</dc:creator>
          <dc:subject>835</dc:subject>
          <dc:subject>チョーサー</dc:subject>
          <dc:subject>再帰詞</dc:subject>
          <dc:subject>複合再帰詞</dc:subject>
          <dc:subject>単純再帰詞</dc:subject>
          <dc:subject>再帰動詞</dc:subject>
          <dc:subject>他動詞</dc:subject>
          <dc:subject>自動詞</dc:subject>
          <dc:description>application/pdf</dc:description>
          <dc:description>論文(Article)</dc:description>
          <dc:description>このME期での再帰詞の一般分布に対して後期MEに位置付けられるﾁｮｰｻｰの散文ではどのような分布を示すかを調査するのが小論の主目的である。</dc:description>
          <dc:description>In late Me, the general tendency is that the Compound Reflexive (with self) is employed more often than the Simple Reflexive (without self) with a frequency of 56.1% for the former and 43.9% for the latter (Ogura 1987). In Chaucer's prose, however, the Simple Reflexive is overwhelmingly dominant, occupying 81%. In Chaucer, reflexive verbs and intransitive verbs almost always co-occur with the Simple Reflexive, while a considerable number of transitive verbs take both reflexives. Hence, it can be said that in Chaucer the Compound Reflexive functions mainly with transitive verbs.</dc:description>
          <dc:description>departmental bulletin paper</dc:description>
          <dc:publisher>熊本大学</dc:publisher>
          <dc:date>1989-01-31</dc:date>
          <dc:type>VoR</dc:type>
          <dc:format>application/pdf</dc:format>
          <dc:identifier>熊本大学教養部紀要</dc:identifier>
          <dc:identifier>24(外国語・外国文学編)</dc:identifier>
          <dc:identifier>135</dc:identifier>
          <dc:identifier>149</dc:identifier>
          <dc:identifier>0386717X</dc:identifier>
          <dc:identifier>AN00066709</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://kumadai.repo.nii.ac.jp/record/24504/files/KYG0024_135-149.pdf</dc:identifier>
          <dc:identifier>http://hdl.handle.net/2298/17932</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://kumadai.repo.nii.ac.jp/records/24504</dc:identifier>
          <dc:language>jpn</dc:language>
        </oai_dc:dc>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
