@article{oai:kumadai.repo.nii.ac.jp:00023704, author = {杉谷, 恭一 and Sugitani, Kyoichi and 杉谷, 恭一 and Sugitani, Kyoichi}, journal = {文学部論叢}, month = {Mar}, note = {application/pdf, 論文(Article), Der vorliegende Beitrag stellt eine vollstandige Ubersetzung des Lustspiels dar, das Richard Wagner im November 1870, wahrend die Preuben im Deutsch-Franzosischen Krieg Paris umlagerten, in Manier der griechischen Komodie schried. Die Hauptpersonen sind bekannte zeitgenossische Franzosen, wie Victor Hugo, Nadar, Mitglieder der republikanischen Regierung usw., und der Verfasser lasst sie auf der Buhne verschiedene Torheiten treiben. Wagner gibt im Vorwort an, er habe beabsichtigt, durch diese Komodie die Kapitulation der Deutschen vor der franzosischen Kultur zu karikieren, und nicht wenige Forscher haben diese Angabe fur wahr gehalten. Wenn man aber das Stuck genau liest, wird deutlich, dass dieses Lustspiel in der Tat darauf abzielt, die Franzosen bosartig zu verlachen.}, pages = {211--239}, title = {リヒャルト・ヴァーグナー『ある降伏-古代の手法による喜劇』}, volume = {101}, year = {2010}, yomi = {スギタニ, キョウイチ and スギタニ, キョウイチ} }