@article{oai:kumadai.repo.nii.ac.jp:00031587, author = {Jinno, Yuji and 神野, 雄二 and Jinno, Yuji and 神野, 雄二}, journal = {国語国文研究と教育}, month = {Jan}, note = {論文(Article), 「国語国文研究と教育」第56号において「『書道』に関する用語の適切な英語翻訳についての研究 : 『篆刻』に関する用語について」(39344)として,また「国語国文研究と教育」第57号において「『日本篆刻の歴史』の和文英訳 : 篆刻に関する和文英訳の課題と展望」(41825)として論考を発表した.書道,中でも篆刻に関して,その英語表現について考察したものである.本稿では,いくらか加筆修正を施し再掲する.二つの論考は,「篆刻」というキーワードで関連するものであり,ここに一篇の論文として載せる.}, pages = {121--149}, title = {「書道」・「篆刻」に関する適切な英語翻訳についての考察}, volume = {58}, year = {2020}, yomi = {ジンノ, ユウジ and ジンノ, ユウジ} }