WEKO3
アイテム
豊子愷『縁縁堂随筆』その二
http://hdl.handle.net/2298/24632
http://hdl.handle.net/2298/24632f0a4c864-a065-410c-9b56-2384657491e9
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2012-05-17 | |||||||||||
| タイトル | ||||||||||||
| タイトル | 豊子愷『縁縁堂随筆』その二 | |||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||
| タイトル | ||||||||||||
| タイトル | ホウ シガイ エンエンドウ ズイヒツ ソノ ニ | |||||||||||
| 言語 | ja-Kana | |||||||||||
| タイトル | ||||||||||||
| タイトル | Essay from Yuanyuantang | |||||||||||
| 言語 | en | |||||||||||
| 言語 | ||||||||||||
| 言語 | jpn | |||||||||||
| キーワード | ||||||||||||
| 主題 | 小品文, 豊子愷, 縁縁堂随筆 | |||||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||||
| 著者 |
西槇, 偉
× 西槇, 偉
|
|||||||||||
| 内容記述 | ||||||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||||||
| 内容記述 | The current paper is a Japanese translation of the modern Chines writer and painter Feng Zikai's (1898-1975) 1931 essays, Yuanyuantang Suibi ('Essay from Yuanyuantang') This was not only Feng's maiden literary work, but also became known as his masterpiece. This paper offers the second half annotate translation of Feng's essays. including a postscript. The first half with an introduction by the translator was printed in the last issue. | |||||||||||
| 書誌情報 |
ja : 文学部論叢 巻 103, p. 165-187, 発行年 2012-03-10 |
|||||||||||
| ISSN | ||||||||||||
| 収録物識別子 | 0388-7073 | |||||||||||
| NCID | ||||||||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||||
| 収録物識別子 | AN0022154X | |||||||||||
| 著者版フラグ | ||||||||||||
| 出版タイプ | AM | |||||||||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa | |||||||||||
| 日本十進分類法 | ||||||||||||
| 主題Scheme | NDC | |||||||||||
| 主題 | 924 | |||||||||||
| 出版者 | ||||||||||||
| 出版者 | 熊本大学 | |||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||||