ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 社会文化科学教育部
  2. 紀要論文(社文)
  1. 掲載誌一覧
  2. 熊本大学社会文化研究
  3. Vol.14

《醒世姻縁傳》と《兒女英雄傳》の逆序語

http://hdl.handle.net/2298/34490
http://hdl.handle.net/2298/34490
87385c65-3a2a-4846-ae26-66e72dcd3892
名前 / ファイル ライセンス アクション
SB0014_167-180.pdf SB0014_167-180.pdf (572.0 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2016-04-14
タイトル
タイトル 《醒世姻縁傳》と《兒女英雄傳》の逆序語
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 石, 亮亮

× 石, 亮亮

WEKO 152924

石, 亮亮

Search repository
別言語の著者 Shi, Liangliang

× Shi, Liangliang

WEKO 152925

Shi, Liangliang

Search repository
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 中国語語彙の歴史の特徴の一つとして、単音節語から複音節語への大きな流れが挙げられている。
そして語素Aと語素Bが複合する場合、ABまたはBAの語序が不安定性となっている。この結果、
AB、BA構造が生まれた。これを逆序語と称する。今から近世の代表作品《醒世姻縁傳》、《兒女英
雄傳》の逆序語を研究対象にして逆序語の歴史変遷を検討しようと思う。なぜこの二つの作品を取り
上げるのか、理由としては、この二つの作品は明清時代では重要な地位を占めるためである。《醒世
姻縁傳》は清の初期、北方漢語として代表的な白話小説である。《兒女英雄傳》は清代後期の北京語
をもとにして書かれている。現代漢語の前身で、現代漢語とどのように差異があるのかを確認する。
この作業は、言語の歴史的変遷、とりわけ北方官話区内の変遷を見る上で極めて重要である。本文は
二つの作品に基づいて逆序語の出現状況を調査した。
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 Chinese words’ development from monosyllables to disyllables is a major feature of Classical Chinese developing to modern Chinese and contemporary Chinese. Morpheme A and morpheme B can be compounded in more than one way, such as flip-flop disyllable words like AB-BA. This essay studies two typical works Xingshi Yinyuan Zhuan and ErnuYingxiong Zhuan for the reasons that in the aspect of language research value, Xingshi Yinyuan Zhuan is the most typical vernacular novel in the north in the early Qing Dynasty and ErnuYingxiong Zhuan’s narrative language and spoken language are Beijing dialect, the most typical dialect of northern dialects in the late Qing Dynasty. They play an important role in studying the difference between contemporary Chinese and Beijing dialect in the Qing Dynasty and studying the historical development of language, especially northern mandarin Chinese. This essay collects the flip-flop disyllable words appeared in the two works.
書誌情報 熊本大学社会文化研究

巻 14, p. 167-180, 発行年 2016-03-25
ISSN
収録物識別子 1348530X
NCID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA11837081
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
形態
値 571994 bytes
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
日本十進分類法
主題Scheme NDC
主題 920
その他の言語のタイトル
その他のタイトル Flip-flop Disyllable Words in Xingshi Yinyuan Zhuan and Ernu Yingxiong Zhuan
タイトル(ヨミ)
その他のタイトル セイセイ インネン デン ト ジジョ エイユウ デン ノ ギャク ジョゴ
出版者
出版者 熊本大学
資源タイプ
内容記述タイプ Other
内容記述 論文(Article)
資源タイプ・ローカル
値 紀要論文
資源タイプ・NII
値 Departmental Bulletin Paper
資源タイプ・DCMI
値 text
資源タイプ・ローカル表示コード
値 02
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-19 14:12:51.753608
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3