ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 社会文化科学教育部
  2. 紀要論文(社文)
  1. 掲載誌一覧
  2. 熊本大学社会文化研究
  3. Vol.15

川端康成と翻訳文学 : 唐代小説を中心に

http://hdl.handle.net/2298/36765
http://hdl.handle.net/2298/36765
9da97c67-cf79-4e4b-939b-54f46cd205bb
名前 / ファイル ライセンス アクション
SB0015_330-320.pdf SB0015_330-320.pdf (368.0 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2017-04-13
タイトル
タイトル 川端康成と翻訳文学 : 唐代小説を中心に
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 彭, 柯然

× 彭, 柯然

WEKO 152879

彭, 柯然

Search repository
別言語の著者 彭, 柯然

× 彭, 柯然

WEKO 165669

ja 彭, 柯然
ISNI

ja-Kana ホウ, カゼン

en Peng, Keran

Search repository
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 This paper is intended to discuss the features of novel in the Tang dynasty, which were translated by Kawabata Yasunari in 1926. Previous research focused on the translations by Kawabata is rather limited, so will be explored in this paper. Broadly there are three direct approaches: analysis by narration, conversation, and poetry. Finally there will be farther analysis, revealing the background of the translations by Kawabata Yasunari.
書誌情報 熊本大学社会文化研究

巻 15, p. 330-320, 発行年 2017-03-25
ISSN
収録物識別子 1348530X
NCID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA11837081
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
形態
368033 bytes
著者版フラグ
出版タイプ VoR
日本十進分類法
主題Scheme NDC
主題 901
その他の言語のタイトル
その他のタイトル The novels from the Tang dynasty : translated by Kawabata Yasunari
タイトル(ヨミ)
その他のタイトル カワバタ ヤスナリ ト ホンヤク ブンガク : トウダイ ショウセツ オ チュウシン ニ
出版者
出版者 熊本大学
資源タイプ
内容記述タイプ Other
内容記述 論文(Article)
資源タイプ・ローカル
紀要論文
資源タイプ・NII
Departmental Bulletin Paper
資源タイプ・DCMI
text
資源タイプ・ローカル表示コード
02
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-19 16:08:26.669104
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3