WEKO3
アイテム
取り立て副詞“就”の音調と意味
http://hdl.handle.net/2298/28687
http://hdl.handle.net/2298/28687938f447c-db9e-4279-ab1c-77b1c132cdbe
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2013-08-08 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 取り立て副詞“就”の音調と意味 | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
李, 智麗
× 李, 智麗 |
|||||
別言語の著者 |
Li, Zhili
× Li, Zhili |
|||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | This paper reviews the meanings of Chinese adverb JIU in terms of its prosodic properties. JIU as a focusing adverb specifies its scope of focus as a stressed phrase, which is characterized by a weakening after the logically stressed words. JIU itself may or may not be stressed. When it is stressed, it is immediately followed by the stressed focus phrase without an intervening pause. Which of the pair of the stressed phrases has the primary stress distinguish two shades of the focus meaning, which are termed as “eliminative focus” and “emphasis of paucity”. When JIU follows the focus, it is always weakened within the stressed phrase and its focus is on the paucity. |
|||||
書誌情報 |
熊本大学社会文化研究 巻 11, p. 185-206, 発行年 2013-03-25 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子 | 1348530X | |||||
NCID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA11837081 | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
形態 | ||||||
1983544 bytes | ||||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
日本十進分類法 | ||||||
主題Scheme | NDC | |||||
主題 | 825.6 | |||||
その他の言語のタイトル | ||||||
その他のタイトル | Prosody and Meaning in Chinese Focus Adverb "JIU" | |||||
タイトル(ヨミ) | ||||||
その他のタイトル | トリタテ フクシ シュウ ノ オンチョウ ト イミ | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 熊本大学 | |||||
資源タイプ | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 論文(Article) | |||||
資源タイプ・ローカル | ||||||
紀要論文 | ||||||
資源タイプ・NII | ||||||
Departmental Bulletin Paper | ||||||
資源タイプ・DCMI | ||||||
text | ||||||
資源タイプ・ローカル表示コード | ||||||
02 |